Please use this identifier to cite or link to this item: http://tailieuso.udn.vn/handle/TTHL_125/9856
Title: An Investigation into Translation Methods Manifested in the English Translational Version “The Sorrow of War” from “Nỗi Buồn Chiến Tranh” by Bảo Ninh.
Other Titles: Nghiên cứu về các phương pháp dịch được thể hiện trong bản dịch tiếng Anh ''The Sorrow of War'' được dịch từ tác phẩm ''Nỗi buồn chiến tranh''của tác giả Bảo Ninh
Authors: Le, Thi Kieu Thanh
???metadata.dc.contributor.advisor???: Nguyen, Duc Chinh, Ph.D.
Keywords: Translation method
Equivalence
Meaning
Literal translation
Free translation
English linguistics
Issue Date: 2019
Publisher: University of Foreign Language Studies - The University of Danang
Description: Master Thesis in Linguistics and Cultural Studies of Foreign Countries. Major: English Linguistics. Code: 822.02.01; 72 pages.
???metadata.dc.description.tableofcontents???: Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research design and methodology; ...
URI: http://tailieuso.udn.vn/handle/TTHL_125/9856
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LeThiKieuThanh.TT.pdfSummary509.85 kBAdobe PDFView/Open
LeThiKieuThanh.TV.pdfFulltext1.65 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.