Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: An Investigation into Strategies of Translating Elements of Humour in the Vietnamese Translation of Walt Disney Animated Films
Other Titles: Nghiên cứu về các chiến lược dịch thuật yếu tố hài hước trong các bản dịch tiếng Việt của phim hoạt hình Walt Disney
Authors: Luu, Thi Dieu Oanh
Advisor: Tran, Quang Hai, Ph.D.
Keywords: Animated Films
Walt Disney Cartoon Films
Humour translation strategies
Vietnamese translation
English language
Issue Date: 2015
Publisher: University of Foreign Language Studies - The University of Danang
Description: Master Thesis in Social Sciences and Humanities; Major: The English language. Code:; 115 pages.
Table of contents: Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research design and methodology; ...
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LuuThiDieuOanh. TT.pdfSummary402.97 kBAdobe PDFView/Open
LuuThiDieuOanh. TV.pdfFulltext1.3 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.