Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-6 of 6 (Search time: 0.0 seconds).
  • previous
  • 1
  • next
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)Advisor(s)Source
2018A Study of Stylistic Devices in "Never Eat Alone" by Keith Ferrazzi and Tahl Raz and Their Vietnamese Translational Equivalents in "Đừng bao giờ đi ăn một mình" by Tran Thi Ngan Tuyen in Terms of Translation ProceduresNguyen, Ha MyNguyen, Van Long, Assoc. Prof. Dr.; Le, Tan Thi, Dr.University of Foreign Language Studies - The University of Danang
2018An Investigation into Translating Stylistic devices in "Cung Đường Vàng Nắng" by Duong Thuy into English in "In the Golden Sun" by Elbert BloomNguyen, Thi Huyen NgocNguyen, Thi Huynh Loc, Ph.D.; Le, Tan Thi, Ph.D.University of Foreign Language Studies - The University of Danang
2018An Investigation into the use of Simile and Parallelism in the Novel “A Thousand Splendid Suns” by Khaled Hosseini and its Vietnamese Translational Equivalent "Nguyen, Thi Thuy DungHuynh, Ngoc Mai Kha, Ph.D.University of Foreign Language Studies - The University of DaNang
2018An Investigation into Metaphorical Metonymical and Simile Expressions in "The Kite Runner" by Khaled Hosseini and their Translation in "Người Đua Diều" by Nguyễn BảnLe, Thi ThuyHuynh, Ngoc Mai Kha, Ph.D.University of Foreign Language Studies - The University of Danang
2020A Study of Translation of Stylistic Devices in “Thời Xa Vắng” by Le Luu into English in “A Time Far Past"Tran, Thi Kieu PhuongLe, Tan Thi, Ph.D.University of Foreign Language Studies - The University of Da Nang
2020An Investigation into Rhetorical Devices in British and American Political Speeches: A Systemic Functional ApproachNguyen, Thi ThuyTran, Huu Phuc, Assoc. Prof. Dr.University of Foreign Language Studies - The University of Da Nang