Please use this identifier to cite or link to this item: http://tailieuso.udn.vn/handle/TTHL_125/9354
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorNgu, Thien Hung, Dr.-
dc.contributor.authorLuc, Thi Luu Y-
dc.date.accessioned2018-11-29T09:28:42Z-
dc.date.available2018-11-29T09:28:42Z-
dc.date.issued2018-
dc.date.submitted2018-11-26-
dc.identifier.urihttp://tailieuso.udn.vn/handle/TTHL_125/9354-
dc.descriptionMaster Thesis in Foreign Language, Literature and Culture. Major: English Linguistics. Code: 822.02.01; 109 pages.en
dc.description.abstractThe thesis aims at investigating Mood Adjuncts expressing the degree of intensity in sport commentaries based mainly on the theory of Appraisal and Functional Grammar. The descriptive study employed comparative method with qualitative and quantitative approach. The data for analysis in this thesis were 300 samples of football commentaries (150 in English and 150 in Vietnamese) collected from popular sports websites in the world and in Vietnam. The findings obtained from the data analysis revealed that Mood Adjuncts expressing the degree of intensity used in sport commentaries were syntactically found in form of adverb phrases as modification of various structures as a noun phrase, an adjective phrase, an adverb phrase and a verbal group in both English and Vietnamese commentaries. Semantically, Mood Adjuncts were Mood Adjuncts of intensity were categorized and analysed in the five main dimensions of Appraisal theory: Engagement, Affect, Judgment, Appreciation and Graduation. In terms of graduation, only instances of the isolated intensification were found. The study also pointed out the similarities and differences between Mood Adjuncts used in sport commentaries in English and Vietnamese in terms of syntactic and semantic features. Isolated intensification used in English sport commentaries as scaling of processes has the higher frequency than that found in Vietnamese sport commentaries. In contrast, the number of instances of Isolated intensification used in Vietnamese sport commentaries as scaling of quality is higher than that in English.en
dc.description.tableofcontentsChapter 1: Introduction; Chapter 2: Literature review and theoretical background; Chapter 3: Research methods; ...en
dc.language.isoenen
dc.publisherUniversity of Foreign Language Studies - The University of Danangen
dc.sourceUniversity of Foreign Language Studies - The University of Danangen
dc.subjectIntensificationen
dc.subjectEvaluative language-
dc.subjectMood Adjuncts-
dc.subjectFootball commentaries-
dc.subjectDegree words-
dc.subjectEnglish linguistics-
dc.titleMoon Adjuncts Expressing the Degree of Intensity in Sports Commentaries in English and Vietnamese in the Perspectives of Systemic Functional Grammaren
dc.title.alternativePhụ nghĩa tình thái thể hiện mức độ tăng cường trong bình luận tiếng Anh và tiếng Việt theo khía cạnh ngữ pháp chức năngen
dc.typeThesisen
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LucThiLuuY.TT.pdfSummary489.57 kBAdobe PDFView/Open
LucThiLuuY.TV.pdfFulltext1.22 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.